7 french adjective about Joy + example & translation

  1. Joyeux (Joyful) – La fête était joyeuse avec de la musique et de la danse. Formal: “La fête était joyeuse avec de la musique et de la danse.” (The party was joyful with music and dancing.) Informal: “La fête était super cool, il y avait de la musique et de la danse.” (The party was super cool, there was music and dancing.) (English Translation)
  2. Réjouissant (Delightful) – C’est réjouissant de passer du temps avec mes amis. Formal: “C’est réjouissant de passer du temps avec mes amis.” (It is delightful to spend time with my friends.) Informal: “C’est tellement cool de passer du temps avec mes amis.” (It’s so cool to spend time with my friends.) (English Translation)
  3. Enchanteur (Enchanting) – L’endroit était enchanteur avec de jolis paysages. Formal: “L’endroit était enchanteur avec de jolis paysages.” (The place was enchanting with beautiful landscapes.) Informal: “L’endroit était magnifique, il y avait de jolis paysages.” (The place was beautiful, there were beautiful landscapes.) (English Translation)
  4. Heureux (Happy) – Les enfants étaient heureux de jouer dans le parc. Formal: “Les enfants étaient heureux de jouer dans le parc.” (The children were happy to play in the park.) Informal: “Les enfants étaient tellement contents de jouer dans le parc.” (The children were so happy to play in the park.) (English Translation)
  5. Épanouissant (Blossoming) – Le printemps est épanouissant avec les fleurs qui fleurissent. Formal: “Le printemps est épanouissant avec les fleurs qui fleurissent.” (Spring is blossoming with flowers blooming.) Informal: “Le printemps est tellement joli avec toutes ces fleurs qui fleurissent.” (Spring is so pretty with all these flowers blooming.) (English Translation)
  6. Délectable (Delectable) – La nourriture était délicieuse et délectable. Formal: “La nourriture était délicieuse et délectable.” (The food was delicious and delectable.) Informal: “La nourriture était tellement bonne, c’était délicieux.” (The food was so good, it was delicious.) (English Translation)
  7. Enchanté (Pleased) – Nous étions enchantés de vous rencontrer. Formal: “Nous étions enchantés de vous rencontrer.” (We were pleased to meet you.) Informal: “On était tellement contents de vous rencontrer.” (We were so happy to meet you.) (English Translation)

A French Story using french adjective about Joy

Learn French with Audio Story

Listen to this French story

Joyeux Noël à tous ! Il est temps de célébrer cette période de l’année avec une histoire réjouissante.

Il était une fois un petit village enchanteur où vivaient des gens heureux et épanouis. Tous les ans, à l’approche de Noël, ils se réunissaient pour préparer les délicieuses friandises délectables qui seraient partagées lors de la grande fête.

Les habitants du village étaient particulièrement fiers de leur boulanger, qui chaque année créait des gâteaux et des pains d’épices enchanteurs. Il passait des jours et des nuits à perfectionner ses recettes, ajoutant des ingrédients rares pour rendre ses créations encore plus délectables.

Le jour de Noël arriva enfin, et tout le monde se réunit dans la grande salle de la mairie pour célébrer. Il y avait des chants, des danses, et bien sûr, beaucoup de délicieux mets à déguster. Les gâteaux et les pains d’épices du boulanger étaient particulièrement appréciés, et il était enchanté de voir tout le monde se régaler.

Mais alors que la fête battait son plein, un incendie se déclara dans la boulangerie. Les flammes se propagèrent rapidement, menaçant de détruire tout le village. Les habitants se précipitèrent pour tenter d’éteindre l’incendie, mais il était trop tard.

Désespérés, ils se rassemblèrent pour prier pour un miracle. Et miracle il y eut ! Un groupe de lutins de Noël apparut soudainement, armés d’un immense extincteur magique. Ils réussirent à éteindre l’incendie en quelques minutes, sauvant ainsi le village et tous ses habitants.

La fête reprit de plus belle, et cette fois-ci, les lutins de Noël étaient les invités d’honneur. Ils partagèrent leur magie avec tout le monde, rendant la soirée encore plus réjouissante.

Et c’est ainsi que, grâce à leur générosité et à leur magie, les lutins de Noël rendirent cette année encore plus enchanteur pour tous les habitants du village.

Translation of the French Story using french adjective about Joy

Merry Christmas to everyone! It’s time to celebrate this time of the year with a joyful story.

Once upon a time, there was a small charming village where happy and fulfilled people lived. Every year, as Christmas approached, they gathered to prepare the delicious and delectable treats that would be shared during the big party.

The village inhabitants were particularly proud of their baker, who every year created cakes and gingerbread houses that were enchanting. He spent days and nights perfecting his recipes, adding rare ingredients to make his creations even more delectable.

The day of Christmas finally arrived, and everyone gathered in the large hall of the town hall to celebrate. There were songs, dances, and of course, plenty of delicious food to enjoy. The cakes and gingerbread houses of the baker were particularly appreciated, and he was delighted to see everyone enjoying themselves.

But as the party was in full swing, a fire broke out in the bakery. The flames spread quickly, threatening to destroy the entire village. The inhabitants rushed to try to put out the fire, but it was too late.

Desperate, they gathered to pray for a miracle. And a miracle there was! A group of Christmas elves suddenly appeared, armed with a huge magic extinguisher. They managed to put out the fire in a few minutes, thus saving the village and all its inhabitants.

The party resumed with even more beauty, and this time, the Christmas elves were the honored guests. They shared their magic with everyone, making the evening even more joyful.

And thus, thanks to their generosity and magic, the Christmas elves made this year even more enchanting for all the inhabitants of the village.

Scroll to Top